Старый Мёртвый Свет - Страница 87


К оглавлению

87

Это был мужчина в замызганной рабочей одежде. От него неприятно пахло — кровью, потом и чем-то еще, незнакомым и непонятным. Он обратил на своего убийцу мутнеющий взгляд, полный глубокой тоски и, как показалось Виктору, мольбы. Зараженный схватил Виктора за рукав, пытаясь удержаться на ногах, но хватка стремительно слабела. Виктор не дал зомби упасть. Чтобы не наделать шума, он аккуратно положил его на пол.

Когда Виктор вернулся, Хамза встретил его с восхищенно-удивленным выражением лица.

— Прекрасно, Виктор! — горячо прошептал он, округлив глаза, а потом строго добавил. — Только теперь давай действовать сообща, мы же условились, что ты выполняешь мои команды.

Во время обхода им попалось несколько трупов. Все они умерли зараженными, скорее всего, от рук своих же сородичей. На руках, плечах, лицах были следы укусов и побоев. Судя по виду, зомби отдали концы не слишком давно, потому что следов сильного разложения, равно как и сшибающего с ног трупного смрада, Хамза с Виктором не заметили. Так, обычный запах не мытого несколько дней тела. В Париже таких товарищей и до эпидемии хватало, дело знакомое.

Больше ничего интересного в торговом зале не встретилось, разве что Виктор прихватил случайно замеченный бинокль, парочку фонариков и несколько упаковок батареек, рассовав их по карманам. Хамза одобрительно кивнул, мол, хорошо, молодец. Ну, хоть какая-то польза от оказавшегося бессмысленным рейда.

В последнем ряду внимание Виктора приковала к себе широкая белая дверь, практически незаметная в потемках между стеллажами с кукурузными хлопьями и хлебом. За ней предположительно находились подсобные помещения. Хамза сразу понял, чего хочет Виктор, и, покачав головой, велел Виктору открыть дверь на счет три, а сам поднял дробовик.

— Давай, раз, два, три! — крикнул Виктор и резко дернул дверь на себя.

Дверь легко поддалась. Хамза остался неподвижен. Он напряженно вглядывался в темноту коридора, но, видимо, ничего подозрительного не заметил.

— Идем, и фонарики заодно опробуем.

Пока Виктор держал под прицелом дверной проем, Хамза быстро повесил дробовик за спину, взял в руки свой глок и фонарик и растворился в темноте. Виктор еще раз быстро осмотрел торговый зал перед тем, как последовать за Хамзой и захлопнуть за собой дверь. Он все опасался, что зомби рано или поздно перехитрят их. После рассказов Хамзы о том, как эти гады наловчились расправляться с людьми, любой бы сделался параноиком.

Хамза с Виктором мелкими шагами продвигались по коридору налево. Хамза светил фонариком вперед, а Виктор — назад. Они по очереди открывали незапертые двери и просвечивали помещения, но не нашли ни здоровых, ни больных.

— Тупик, — остановившись у последней двери, заявил Хамза, и решительно дернул за ручку.

Но дверь не поддалась. Он посветил фонариком вокруг, и луч света выхватил из темноты неподвижную фигуру, лежащую на полу в форме эмбриона. Виктор испуганно дернулся, чуть не нажав на спусковой крючок, а Хамза и бровью не повел.

С пистолетом наготове он приблизился к человеку и осмотрел его. Виктор тем временем следил за коридором.

Хамза ногой перевернул труп на спину, и Виктор сразу же узнал его — это был тот самый охранник, что выставил его прочь из магазина, когда он, Виктор, хотел предупредить этих идиотов о грядущем конце света. Охранник был укушен в шею, прямо классика жанра. Только непонятно, от чего он умер, следов насилия и крови, кроме как темных пятен вокруг укуса, не было.

— Я его знаю, — горячо выпалил Виктор, осененный внезапной догадкой. — Как знаю и еще кое-что!

— И что же? — насторожился Хамза, несколько сбитый с толку неожиданной эмоциональностью напарника.

— Кто может быть этой дверью, — Виктор отстранил Хамзу и постучал. — Мадемуазель, откройте! Помните, я предупреждал Вас о том, что нужно уходить? Зря Вы не послушались, конечно, но, слава Богу, Вы остались живы.

Ответ последовал незамедлительно.

— Предупреждаю, я вооружена, — донеслось из-за двери. — Сперва отойдите, а потом я открою. Сколько вас?

— Двое.

— Хорошо, три шага назад!

Виктор и Хамза подчинились. За дверью началось копошение — что-то тяжелое поволокли по полу прочь от выхода — а затем лязгнула щеколда и створка приоткрылась. Луч фонарика осветил бледное перепуганное лицо молодой девушки с поднесенным к нему тонким ножом, который годился только для резки хлеба. Девушка тут же зажмурилась и, выматерившись по-французски, захлопнула дверь.

— В чем дело, мадемуазель? — раздосадованно всплеснул руками Хамза.

— Я чуть не ослепла, у нас уже сутки нет электричества, я сидела в темноте.

— Выходите, мы забираем Вас с собой.

— Куда с собой? — девушка, кажется, не слишком-то доверяла двум незнакомым мужикам, внезапно появившимся в магазине. Это вполне логично, но, черт подери, не тогда, когда эти самые незнакомцы эвакуируют тебя из кишащего зомби района.

— В безопасное место. Послушайте, как Вас зовут?

— Анжелика.

— Очень хорошо. Анжелика, полиции больше нет, нашей с Вами страны тоже. Мы с моим другом сейчас собираем всех, кто жив и здоров, потому что вместе выживать и защищаться легче. Выходите, Вам тут все равно долго не протянуть. Обещаем — рук распускать не станем.

— Хорошо, убедили, — быстро сдалась девица.

Дверь вновь открылась, и Виктор предусмотрительно опустил фонарик так, чтобы свет падал на пол, под ноги.

— Только в торговом зале эти… Ну, вы поняли, — Анжелика замялась, не сумев подобрать нужных слов.

87